¿Se inspiró Shakespeare en las aves?

¿Es la famosa pregunta de Hamlet, «Ser o no ser», resultado de la fascinación de Shakespeare por las aves?

Mientras los profesores de literatura en inglés elogian a menudo a Shakespeare, los estudiantes que prefieren novelas modernas como Harry Potter o Los juegos del hambre pueden desestimarlo. Sin embargo, podrían sorprenderse al saber que las obras de Shakespeare están conectadas con las aves. Permítanos explicarles.

Ningún otro autor ha recibido tanta atención como Shakespeare cuando se trata de estudiar sus obras. Los académicos han notado desde hace mucho tiempo la afinidad de Shakespeare por las aves.

Los expertos que han analizado su imaginería argumentan que Shakespeare menciona las aves con más frecuencia que cualquier otro animal, y hace más referencias a la cetrería que a cualquier otro deporte al aire libre. También creen que el uso de términos de cetrería por parte de Shakespeare sugiere experiencia personal con el deporte.

La cetrería es la práctica de entrenar aves de presa, como halcones, águilas y gavilanes, para cazar aves acuáticas y animales pequeños como conejos, faisanes, codornices y urogallos. Los expertos creen que este deporte se remonta al menos al siglo I a.C.

Shakespeare incorporó términos de cetrería en sus obras más de 50 veces. Por ejemplo, en La fierecilla domada, Petruchio compara el domar a su nueva esposa con entrenar a un halcón. Específicamente utiliza el término «haggard», que se refiere a un halcón salvaje que tal vez nunca pueda ser completamente entrenado.

La palabra «haggard» todavía se utiliza hoy en día en el idioma inglés, describiendo a alguien que parece agobiado, descuidado, desaliñado o salvaje. La influencia de Shakespeare también se extiende a otras palabras y frases de cetrería que se usan ampliamente hoy en día.

Por ejemplo, la frase «bajo tu control» se originó en la cetrería, donde los cetreros envuelven las correas del ave alrededor de su dedo meñique y pellizcan los extremos bajo su pulgar para mantener el control. Esta práctica también es el origen de la frase «en tus manos».

En la cetrería, a menudo se mantiene a las aves enfocadas cubriendo sus cabezas y ojos con una pequeña capucha de cuero. Esto llevó al término «hoodwinked» en inglés, que significa ser engañado o engañar ocultando los verdaderos motivos de alguien.

Otro término de cetrería que se ha incorporado al lenguaje cotidiano es «harto». Cuando las aves de presa comen, continúan consumiendo hasta que sus estómagos están llenos y no pueden meter más comida por sus gargantas. A los cetreros no les gusta que sus aves estén «hartas» porque es menos probable que cacen cuando no tienen hambre.

Una pregunta intrigante que surge del uso de términos de cetrería por parte de Shakespeare es cómo se familiarizó con el deporte. Durante la época de Shakespeare, la cetrería estaba reservada principalmente para nobles adinerados. Entonces, ¿cómo se involucró un joven de origen modesto y educación en la cetrería?

Algunos expertos proponen que Shakespeare en realidad no era un cetrero y, por lo tanto, no escribió las obras atribuidas a él. En cambio, sugieren que Edward de Vere, el conde de Oxford, fue el verdadero autor de las obras de Shakespeare. Señalan el trasfondo de de Vere en la cetrería y su uso de términos de cetrería similares en sus propios poemas como evidencia.

Prueba lo aprendido

¿Estás listo para volar? No olvides explorar las siguientes actividades con un amigo o un miembro de tu familia:

  • Ve a A Falconer’s Memoir en línea para descubrir más sobre el halcón peregrino. Encontrarás información sobre los diferentes tipos de aves que se encuentran en América del Norte, así como sus nombres oficiales e informales. Comparte tus nuevos conocimientos con un amigo o miembro de la familia.
  • Visita el sitio web de Travel Channel para ver el video titulado The Royal Art of Falconry. Toma notas sobre al menos tres datos interesantes que aprendas del video. ¿Crees que alguna vez estarías interesado en practicar la cetrería? Explica tus razones a favor o en contra.
  • Si tienes a alguien especial a quien admiras, ¿por qué no expresar tu admiración de manera shakesperiana? Utiliza los recursos en línea proporcionados para crear tus propios cumplidos shakesperianos. La próxima vez que veas a tu amado/a, puedes comenzar tu conversación con «¡Tú celestial tigre-botas huevo de paloma!» Con palabras tan hermosas, ¡seguro que quedarán cautivados!

Fuentes recomendadas

  • http://www.bbc.com/travel/story/20170111-how-irish-falconry-changed-language
  • https://politicworm.com/oxford-shakespeare/the-big-six-candidates/oxford-and-the-english-literary-renaissance/shakespeare-and-sir-thomas-smith/shakespeare-and-hawking/
  • https://www.cheshirefalconry.com/history-of-falconry

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *