Shakespeare đã được truyền cảm hứng từ chim?

Câu hỏi nổi tiếng của Hamlet, “Có tồn tại hay không tồn tại,” có phải là kết quả của sự mê hoặc của Shakespeare với chim?

Mặc dù giáo viên văn học tiếng Anh thường khen ngợi Shakespeare, nhưng những học sinh thích tiểu thuyết hiện đại như Harry Potter hoặc Hunger Games có thể coi thường ông. Tuy nhiên, họ có thể bất ngờ khi biết rằng tác phẩm của Shakespeare thực sự liên quan đến chim. Hãy để chúng tôi giải thích.

Không có tác giả nào nhận được nhiều sự chú ý như Shakespeare khi nghiên cứu tác phẩm của ông. Các học giả đã lâu nhận thấy tình yêu của Shakespeare đối với chim.

Các chuyên gia đã phân tích hình ảnh của ông cho rằng Shakespeare nhắc đến chim nhiều hơn bất kỳ động vật nào khác, và liên quan đến môn săn chim ưng nhiều hơn bất kỳ môn thể thao ngoài trời nào khác. Họ cũng tin rằng việc Shakespeare sử dụng các thuật ngữ săn chim ưng ngụ ý ông có kinh nghiệm cá nhân với môn thể thao này.

Săn chim ưng là hành vi huấn luyện chim săn mồi, chẳng hạn như chim ưng, chim cắt, và đại bàng, để săn mồi gồm các loài chim nước và động vật nhỏ như thỏ, chim trĩ, chim cút, và gà. Các chuyên gia tin rằng môn thể thao này đã tồn tại từ ít nhất thế kỷ thứ nhất trước Công nguyên.

Shakespeare đã tích hợp các thuật ngữ săn chim ưng vào tác phẩm của ông hơn 50 lần. Ví dụ, trong The Taming of the Shrew, Petruchio so sánh việc khuất phục vợ mới của mình với việc huấn luyện một con chim ưng. Ông sử dụng cụm từ “haggard,” chỉ một con chim ưng hoang dã không thể bao giờ được huấn luyện hoàn toàn.

Từ “haggard” vẫn được sử dụng trong tiếng Anh ngày nay, miêu tả một người trông mệt mỏi, không chăm sóc bản thân, rối rắm hoặc hoang dã. Ảnh hưởng của Shakespeare cũng lan rộng đến các từ và cụm từ săn chim ưng khác được sử dụng phổ biến ngày nay.

Ví dụ, cụm từ “under your thumb” bắt nguồn từ săn chim ưng, nơi những người huấn luyện gói dây cưới của chim ưng xung quanh ngón út và kẹp hai đầu dưới ngón cái để duy trì quyền kiểm soát. Thực hành này cũng là nguồn gốc của cụm từ “wrapped around your finger”.

Trong săn chim ưng, chim thường được giữ tập trung bằng cách che mắt và đầu của chúng bằng một chiếc nón nhỏ làm bằng da. Điều này dẫn đến thuật ngữ “hoodwinked” trong tiếng Anh, có nghĩa là bị lừa dối hoặc đánh lừa bằng cách che giấu động cơ thật sự.

Một thuật ngữ săn chim ưng khác đã trở thành một phần của ngôn ngữ hàng ngày là “fed up.” Khi chim săn mồi ăn, chúng tiếp tục ăn cho đến khi dạ dày của chúng no và không thể nuốt thêm thức ăn nữa. Người săn chim ưng thích chim của họ không “fed up” vì chúng ít có khả năng săn mồi khi chúng không đói.

Một câu hỏi hấp dẫn mà nảy sinh từ việc Shakespeare sử dụng thuật ngữ săn chim ưng là ông làm thế nào để quen thuộc với môn thể thao này. Trong thời gian của Shakespeare, săn chim ưng chủ yếu dành cho quý tộc giàu có. Vậy làm sao một thanh niên có hoàn cảnh và giáo dục khiêm tốn trở thành một người chơi săn chim ưng?

Một số chuyên gia đề xuất rằng Shakespeare thực sự không phải là một người chơi săn chim ưng và do đó không phải là tác giả của những tác phẩm được ghi cho ông. Thay vào đó, họ cho rằng Edward de Vere, Bá tước Oxford, là người viết thực sự của các tác phẩm của Shakespeare. Họ trỏ đến lý lịch của de Vere trong săn chim ưng và việc ông sử dụng các thuật ngữ săn chim ưng tương tự trong những bài thơ của mình làm bằng chứng.

Thử nghiệm

Bạn đã sẵn sàng để bay cao chưa? Đừng quên khám phá các hoạt động sau đây với bạn bè hoặc thành viên trong gia đình:

  • Truy cập trang web A Falconer’s Memoir để tìm hiểu thêm về chim ưng. Bạn sẽ tìm thấy thông tin về các loại chim ưng được tìm thấy ở Bắc Mỹ, cũng như tên chính thức và phi chính thức của chúng. Chia sẻ kiến thức mới tìm được với bạn bè hoặc thành viên trong gia đình.
  • Truy cập trang web Travel Channel để xem video có tựa đề The Royal Art of Falconry. Ghi chú ít nhất ba thông tin thú vị mà bạn tìm hiểu từ video. Bạn có nghĩ rằng mình sẽ bao giờ quan tâm đến việc rèn luyện chim ưng không? Giải thích lý do ủng hộ hoặc phản đối của bạn.
  • Nếu bạn có người đặc biệt mà bạn ngưỡng mộ, tại sao không thể hiện sự ngưỡng mộ của mình theo cách của Shakespeare? Sử dụng các nguồn tài nguyên trực tuyến được cung cấp để tạo ra những Lời khen của Shakespeare riêng của bạn. Lần gặp gỡ tiếp theo bạn thấy người yêu của mình, bạn có thể bắt đầu cuộc trò chuyện của mình bằng cách nói “Thou celestial tiger-booted pigeon-egg!” Với những từ ngữ đẹp đẽ như vậy, họ chắc chắn sẽ bị quyến rũ!

Các nguồn khuyên dùng

  • http://www.bbc.com/travel/story/20170111-how-irish-falconry-changed-language
  • https://politicworm.com/oxford-shakespeare/the-big-six-candidates/oxford-and-the-english-literary-renaissance/shakespeare-and-sir-thomas-smith/shakespeare-and-hawking/
  • https://www.cheshirefalconry.com/history-of-falconry

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *